Ask DN: How do you manage UX copy and translations in your company?

over 4 years ago from Filipe Gonçalves, Lead Product Designer at Geoblink

  • Filipe GonçalvesFilipe Gonçalves, over 4 years ago

    Nice, Paul. Very clarifying, thanks!

    Is there any reason for you to place the definitive words in a spreadsheet instead of doing it directly in Transifex?

    1 point
    • Paul HermannPaul Hermann, over 4 years ago

      That could definitely be streamlined, I am just not worked into the tool yet and that's why I redirect that task to not mess with the tool setup.

      1 point